發表文章

目前顯示的是 3月, 2015的文章

無斷翻譯與感想【中島みゆき:永久欠番】

圖片
  詞/ 曲:中島みゆき 不管是什麼樣的人 終有向此世告別的一天 雖然順序也有規則可循 但規則就必有例外 人來人往的街上,即使哪天有人消失了 也不會有任何改變,依然是匆匆忙忙 百年前或者百年後 不論我在或不在,也沒有任何差別。 同理,人生就有如帳本般上的數字一樣說沒就沒了 想起這事還真讓人感傷。 人來人往的街上,即使哪天有人消失了 也不會有任何改變,依然是匆匆忙忙前行 風也依然沒有任何阻滯地繼續吹。 當愛人的位子空出來的那天 我們都曾發誓說「再也不會有人坐上去了」。 但總是有不知道那些回憶的某人 輕輕鬆鬆地取而代之。 不論是什麼樣的紀念碑 風吹雨打後總歸是崩解。 因為替代者太多了,所以人也總是會被遺忘。 所以又有誰會記得、曾在這裡活過的我? 即使被100億人所遺忘、所拋棄 在宇宙的掌中 每個人都是永久空號 在宇宙的掌中 每個人都是無法取代的,永久空號 ----- 找不到中島自己的版本,前田的版本也不錯。 這首歌我很喜歡,其實這首歌暴露了自己很深刻的恐懼: 會否,我其實是個在這世界上多餘之人? 沒有人期待我的存在,也沒有人介意我的存在? 沒有人會因為我來到而高興,也沒有人會因為我的離開而悲傷。 我其實,只想被「記得」而已。