無斷翻譯與感想【鬼束ちひろ:Everyhome】

詞、曲:鬼束ちひろ

因為拒絕夢醒而繼續被責備
而現在仍等著那班不會到站的列車

當某人想著「不能容許軟弱」的時候
整個世界就充斥著重疊的心跳
好像謊言一般

going on going on
到底要帶到何處呢?
everyhome
如同微風一般...

動搖的樹木之聲
似乎也不能再依賴你了
所以也沒法相信這趟旅途的終點了

這些那些的身影、還有期望
為何都被黑夜給吞沒
如果趕過了那些逝去的景色
就能把雨水和花朵都帶上了吧

那麼就說些什麼吧,然後踏上旅途吧
並不是為了尋找可歸去的地方

going on going on
如果要確實地保護自己
everyhome
就得依靠只有那裡才有的力量

若總是在他人身邊就無法入睡的話
那就是某些用言語和理由都無法取代的東西...

going on...
everyhome...
going on...

因為拒絕夢醒而繼續被責備
而現在仍等著那班不會到站的列車



這首歌對我來說,是鬼束的歌裡頭很難懂的一首。據說是描寫「家」的歌曲,但我以前都不太聽得懂,只知道欣賞她充滿震撼力的歌藝。

當然,鬼束的聲音還是很有壓倒性、很能打動人的。雖說她復出之後的聲音相較以往似乎多了一種狂氣。但我還是很喜歡她的聲音。

但這首歌,依照我自己的解讀的話,與其說是歌頌「家」,不如說是歌頌一個「場所」、一個「可以回去」的地方。

這裡我一定要說:「家」的意義是很抽象的。我不會隨便把一個可以住人的地方稱作家。能夠遮風避雨的地方很多,但只有「家」、才是讓人真的「想要回去」、「可以回去」的地方。

從以前到現在,我都常常用各種方式討論「家」的想像。家,不是房子、不是地點,是一個由「人」所構成、也只為了「成員」而存在的地方。因為那裡有著可以信賴的「家人」,所以是個可以歸去逃避風雨、可以閉戶專心養傷的地方。因為在「家」,所以可以卸下一切不需要的偽裝、所以可以不用忍受所有沒有必要忍受的事物、所以可以放心地放鬆安息、所以可以儲備再次打開門面對世界的勇氣。

只有那樣的地方才是家,也只有由那樣可信賴的家人所構成的地方,才可以稱為家。

那麼,我是否也是執迷於這樣對於家的想像、等待著那班總不到站的列車,而繼續微笑著面對著責難的傻子呢?

其實也沒有那麼複雜,我只是想找個可以安睡的地方。謹此而已。

這個網誌中的熱門文章

無斷翻譯與感想【岡本真夜:TOMORROW】

無斷翻譯與感想【中島みゆき:孤独の肖像.1st】

無斷翻譯與感想【中森明菜:二人靜~天河傳說殺人事件~】